Author | Subject | |
---|---|---|
Sir Vadim99
HoMM V: Knight |
В этот, столь важный для монаха день, он проснулся очень рано, в то время как жена нежно и сладко спала. На дворе медленно уже начинало светлеть. Герцог запряг уже приготовленных лошадей и поехал в центр столицы, зашёл в уже ранее присмотренную лавочку, купил большой букет цветов и заранее выбранный подарок. Вернувшись, цветы поставил в вазу и положил возле кровати жены, а подарок на стол.
В этот момент Джинни приоткрыла глаза и, не успев ничего сказать, монах подошел, нежно поцеловав, тихо сказал: - Милая моя, поздравляю тебя с этим прекрасным днём, Днём Твоего Рождения. От всего сердца желаю тебе много-много счастья, любви, здоровья и всё что ты пожелаешь, чтобы исполнилось. Монах ещё раз нежно поцеловал жену и, показав на стол, сказал: - А вот это маленький подарок от меня, дорогая... |
Special status: |
Sir Spinoza
HoMM IV: Baron (5) |
Примите мои искренние поздравления, герцогиня!!!
Удачи Вам во всех ваших начинаниях! |
|
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
С самого раннего утра док мерз у ворот Иллюзорного замка...Нет, в этот раз он пришел не попрошайничать...Сегодня у него был другой повод...
Устав ждать, когда двери замка отворятся, он перелез канаву и, отодвинув известную ему доску в заборе, направился в покои герцогини... Добравшись до покоев, он постучал в дверь и, не дожидаясь ответа вошел... На лицах супругов он заметил неподдельную радость от того, что таким ранним утром нашелся человек, который вспомнил о том, что у Ее Светлости сегодня день рождения...Улыбнувшись в ответ, он откашлялся, и произнес заранее приготволенную речь: - Мадам! Ваша Светлость! Дорогая Вы наша! Заметив косой взгляд супруга именинницы, он поправился: - Я в том смысле, что наша эта...Властительница дум, во... Взгляд супруга стал еще более косым...Док знал, что такое напряжение глазных мышц ведет к снижению зрения, которое ну совершенно необходимо было этому воителю в ведомых им турнирах, посему он решил закругляться Ваша Светлость, я в том смысле, что поздравляю Вас с днем рождения...Вот...Кстати, я подарок приготовил - возвращаю Вам банку варенья, которая случайно завалилась мне в карман, когда я охранял Ваш замок P.S. С днем рождения, прекрасная Джинни...Здоровья, благополучия, оставаться всегда столь же прекрасной и любимой Вашим супругом |
Special status: |
Sir FAL
HoMM IV: Knight (2) |
Мои поздравления
|
|
Sir Silver Lynx
HoMM V: Landless |
- Так... так... тащите... тащите...
- Сжальтесь, милорд! Мы же всё-таки арбалетчики, а не какие-нибудь огры! - Вы тащите, тащите, об арбалетах не беспокойтесь, их мой тигр везёт... Белому тигру, шедшему рядом с Сильвером, было не менее тяжко, чем несчастным арбалетчикам, тащившим за собой расшитый серебряными узорами, украшенный сапфирами мешок. - Так, значит, говоришь, здесь Её Иллюзорность изволит прогуливаться по утрам? - Здесь, здесь, - ответил злейший друг и верный враг паладина рыжий кот Элвис, - Вон, смотри, и замок их виднеется... Да, замок действительно виднелся. Более того, насколько Сильвер мог судить по утоптанной тропинке и ухоженным клумбам, царственная чета действительно изволила гулять здесь по утрам! - Так, так, закатывайте, заволакивайте, заносите! - командовал Сильвер, почёсывая своего ручного белого тигра между лопатками (несчастное священное животное стонало под тяжестью наваленных на него арбалетов). Наконец, работа была завершена. Арбалетчики быстро разобрали свои орудия труда (поскольку воинам было нечем заняться в тихих магистерских угодьях, арбалетами они в основном вспахивали грядки, а арбалетные болты использовали по прямому словесному назначению), а ручной тигр наконец мог вздохнуть с облегчением. Сильвер чётко знал, как всё должно произойти: едва герцогиня и магистр-монах выйдут на прогулку, их взорам предстанет агромадный мешок с... Манго! Фейерверки, хлопушки и прочья пиротехника, конечно, тоже не заставят себя ждать... Лазурными буквами будет написано на ночном небе: С Днём Рождения тебя, дорогая Джинни! И чуть ниже, серебряными, строчки, которые увидит одна лишь именинница... Сильвер мысленно улыбнулся и зашагал прочь, надеясь, что всё будет именно так, как он задумывал... |
Special status: |
Sir Ermelloth
HoMM VI: Landless |
Примите и мои скромные поздравления, леди Airmage.
Всего Вам наилучшего! |
|
Sir Shiqou
HoMM IV: Knight (1) |
С днём рождения вас иллюзорная герцогиня
|
|
Sir Forve
HoMM IV: Count (4) |
С Днем Рождения!
|
Special status: |
Sir Rufinus
HoMM IV: Count (10) |
Дорогая Мэдж, от имени отчества и фамилии… Ой, т.е. по поручению братьев по оружию позволь вручить тебе наш скромный подарок. Как большой любительнице, скорее даже профессионалке, приключений и путешествий смею надеяться тебе пригодится это походное зеркальце. А что оно увесистое, так это даже хорошо. Вес – это надежность, а надежность – это самое главное Опять же в случае чего можно использовать вместо скалки, воздать, так сказать, по заслугам. Ой, опять занесло… Короче мы тебя очень любим и ценим, поздравляем с Днем Рождения, будь счастлива!
|
|
Lady Ara
HoMM V: Duchess |
В это утро баронесса проснулась с чувством, что что-то не так. Несколько минут полежав, она так и не смогла разобраться в причине своего волнения, и поэтому решила открыть глаза. И лишь после этого поняла, что ее встревожило -- мужа рядом не было. Леди приподнялась в постели, удивленно огляделась, взглянула в окно и увидив, что там только светало удивилась еще больше. Она никогда раньше не замечала за своим супругом привычки исчезать в такую рань.
Поднявшись с постели и одевшись, Ара подошла к зеркалу и тут ее взгляд упал на лежавший на столе календарик, на котором было сделано несколько пометок рукой мужа. Леди хватило нескольких секунд для того, чтобы понять причину внезапного исчезновения ее супруга и прийти в ужас. "Тревожить людей в такую рань!" -- с этими мыслями баронесса уже бежала вниз зовя на ходу кучера... ... При въезде во владения герцогов, леди коротко объяснила охране причину своего столь раннего визита, после чего стражники тихо посмеиваясь пропустили ее внутрь. Быстро поднявшись в покои, Ара поняла, что не ошиблась -- первое, что она увидела была приоткрытая дверь на пороге которой стоял ее муж и с чувством что-то говорил. Подождав, пока супруг закончит свою речь, леди аккуратно отстранила его с прохода и опустив глаза обратилась к хозяевам: -- Сударыня! Сударь! Вы простите его, пожалуйста, за столь неприлично ранний визит! И меня, за то что не уследила... А затем, повернувшись к имениннице, Ара улыбнулась: -- Ваша Светлость, позвольте мне, раз уж так вышло, что я в это утро очутилась тут, поздравить Вас с днем рождения! Поверте, я никогда не забуду Вашего подарка мне, и очень надеюсь, что смогу быть полезной Вам А теперь с вашего позволения, мы удалимся... С этими словами леди сделала реверанс, и взяв за руку немного ошарашеного мужа, вместе с ним покинула герцогские покои... |
Special status: |
Sir Onegogsan
HoMM IV: Landless (1) |
Поздравляю, Леди Airmage! Желаю вам всего наилучшего
|
|
Sir Olgerd
HoMM IV: Landless |
Крышка гроба потихоньку стала сползать в сторону. Показались сильно исхудавшие пальцы руки, пытавшиеся эту крышку столкнуть. Слышалось тяжелое сопение. Вот крышка сброшена, и кряхтя в гробике, приподнялся висящий на скелете костюм.
- Черт! Как же я исхудал без пищи, - Вампир осмотрел себя. – Скелет, обтянутый кожей. Хотя мне не по балам таскаться, я только одним глазком посмотрю. Вылитый Горлум, - Оскалился Вампир, так как в данный момент он по-другому и не смог бы. Олгерд пошел к дверям из комнаты, но потом передумал и повернул к окну. Не замедляя движения, он просто кувыркнулся через подоконник. В ушах засвистел вечерний воздух. Падая, Вампир трансформировался, в кого, не понятно и полетел. Долго ли коротко ли, добрался таки он до замка иллюзий. - Интересно это замок или мираж навееный голодом. Иллюзия… Выбрав светящиеся окна, Олгерд цепко зацепился за раму одного и уставился сквозь стекло. Герцогиня была в окружении гостей. - Моя Пре-елесть! – Вампир потянулся свободной когтистой лапой к герцогине, но когти заскрипели о оказавшееся на их пути стекло. – А-агх… Пре-елесть. – Когти скрипели выводя надпись «ПОЗДРАВЛЯЮ!» На точке восклицательного знака, лапа обвисла… Когти другой лапы ослабили хватку, и горлумоподобное существо свалилось на клумбу с цветами. Вампир долго копался, выбираясь из цветника, заново перекопал когтями грядку. Наконец, встал на тропинке, отряхнулся, осмотрел место падения. - Так, хотел посмотреть, а нанес вред хозяйству. Вампир быстро зашарил по карманам, но оттуда одиноко блеснула глазиками единственная собачка. - Собачка и только одна… И что можно… с одной?.. ХМ… А ведь можно. – Вампир улыбнулся и направил свои стопы к ближайшему почтовому отделению. – Да-да… Эту @-чку мы сейчас … после airy19… |
|
Sir Alssil
HoMM IV: Knight (3) |
- Милая джинни! Всегда оставайтесь такой же элегантной и симпатичной как сегодня! Здоровья и радости!, - мелодично пропела золотая райская птица, впорхнув в потревоженное вампиром окно, вслед за чем засвистела торжественный марш. Никто еще не знал, что она была запрограммирована повторять поздравление каждый раз, увидев именинницу.
|
|
Sir Gorbik
HoMM V: Baron |
В этот раз даже маленький но важный орк успел на банкет по случаю Дня Рождения...
-"Леди позвольте Вас поздравить с этим праздником и пожелать встретить его еще не раз в компании жителей Портала Героев". |
Special status: |
Lady Danyra |
--С днём рождения!Всего наилучшего и побольше
Поздравляющих было много, и уже собираясь уйти Риел увидела недалеко свою сестру: --Ара, ну как можно! В твоей ситуации надо не мужа по утрам спасать а отдыхать побольше! |
|
Sir EDDY
HoMM V: Knight (1) |
Герцогиня, мое земляческое поздравление!
С Днем Варенья! |
|
Lady Helga
HoMM V: Baroness |
Зайдя в замок, Леди первым делом села за письменный стол и стала писать послание:
"Леди! Прошу прощения за столь позднее поздравление! Но вынужденная поездка за пределы земель, просто лишила меня возможности поздравить вас! Желаю вам, всего только самого светлого ) пушистого ) вкусного и хорошего ) Что бы все ваши мечты, желания и капризы были исполнены ) А так же удачи в делах ратных и любовных ) С большим уважением, к Вам ) Леди Хельга" - Мими, лети быстрее сюда! - мышка влетела в комнату и села на стол перед ней. Хельга закрепила послание и отправила мышку в замок герцогини. - А теперь можно и отдохнуть - для себя сказала Леди и ушла в комнату разбирать дорожные сумки... |
|
Lady Gem
HoMM V: Amazon |
Эльфийка хоть и с опозданием, но с большим удовольствием присоединяется ко всем поздравлениям
Любви и удачи! |
|
Lady Stillness De La Kutuale Hell
HoMM VI: Amazon |
Пардон, что с таким опозданием, но все же=)
С Днем Рожденья!!! |
Special status: |